มารยาทช่วงรอมฎอนและมัจลิสในงานภาครัฐที่อาบูดาบี
รายงานเกี่ยวกับการปรับตัวทางพฤติกรรมของผู้เชี่ยวชาญต่างชาติในงานภาครัฐที่อาบูดาบี ในช่วงรอมฎอนและช่วงมัจลิสฤดูร้อน โดยใช้กรอบแนวคิดของ Meyer, Hofstede และ Trompenaars
คู่มือสำหรับผู้ปฏิบัติงานในการทำความเข้าใจลำดับที่นั่ง รูปแบบการประชุม และลำดับขั้นที่ไม่เป็นทางการภายในกลุ่มธุรกิจครอบครัวในจาการ์ตา รวมถึงข้อสังเกตเชิงปฏิบัติสำหรับชาวต่างชาติที่ปรับตัวเข้ากับวัฒนธรรมห้องประชุมของอินโดนีเซีย
ในกลุ่มธุรกิจครอบครัวหลายแห่งในจาการ์ตา ห้องประชุมคือการแสดงออกถึงอำนาจอย่างเงียบเชียบ โต๊ะไม้สักยาว แถวเก้าอี้พนักพิงสูง และเก้าอี้อาร์มแชร์ตัวเดียวที่วางทำมุมเล็กน้อยหันไปทางห้อง สามารถให้ข้อมูลได้มากกว่าวาระการประชุมที่พิมพ์ออกมา ผู้ที่ย้ายมาจากวัฒนธรรมองค์กรที่ราบเรียบกว่า โดยเฉพาะจากยุโรปเหนือหรืออเมริกาเหนือ มักรายงานว่าตนประเมินต่ำไปว่าเพื่อนร่วมงานชาวอินโดนีเซียให้ความสำคัญกับตำแหน่งทางกายภาพ ลำดับการเข้าห้อง และขั้นตอนเล็กๆ น้อยๆ เกี่ยวกับการบริการชาและน้ำมากเพียงใด
กลุ่มธุรกิจที่เป็นเจ้าของโดยครอบครัวในจาการ์ตามักดำเนินงานในรูปแบบโครงสร้างโฮลดิ้งแบบมืออาชีพ โดยมีผู้บริหารที่ไม่ใช่คนในครอบครัวเป็นผู้ดำเนินงานบริษัทปฏิบัติการ ในขณะที่ผู้ก่อตั้ง คู่สมรสของผู้ก่อตั้ง หรือทายาทรุ่นที่สองยังคงอำนาจเชิงสัญลักษณ์และเชิงกลยุทธ์ไว้ โครงสร้างคู่นี้มักปรากฏให้เห็นในการประชุม สไลด์นำเสนออาจมีความเป็นสากลและดูดี ในขณะที่ห้องประชุมเองปฏิบัติตามธรรมเนียมที่มีมาอย่างยาวนานเกี่ยวกับว่าใครนั่งที่ไหน ใครพูดก่อน และใครที่คาดว่าจะต้องให้เกียรติผู้อื่น
ผู้สังเกตวัฒนธรรมทางธุรกิจของอินโดนีเซียมักระบุสัญญาณ 3 ประการที่แสดงถึงความอาวุโสก่อนเริ่มการประชุม:
พนักงานใหม่มักได้รับคำแนะนำจากผู้ประสานงานในการเริ่มงานให้เดินเข้าห้อง ทักทายผู้ที่อาวุโสที่สุดก่อน แล้วรอให้ได้รับคำสั่งให้นั่งแทนที่จะเลือกที่นั่งเอง การเอื้อมมือไปจับเก้าอี้ก่อนที่เจ้าภาพจะผายมืออาจถูกมองว่าเป็นการเสียมารยาท โดยเฉพาะในกลุ่มธุรกิจครอบครัวรุ่นเก่าที่ทายาทรุ่นที่สองและสามยังคงปฏิบัติตามความชื่นชอบของผู้ก่อตั้ง
คำนำหน้าชื่อ Bapak (มักย่อว่า Pak) สำหรับผู้ชาย และ Ibu (Bu) สำหรับผู้หญิง ถูกใช้อย่างกว้างขวางทั่วสภาพแวดล้อมทางวิชาชีพของอินโดนีเซีย รวมถึงในสำนักงานใหญ่ของกลุ่มธุรกิจในเขต Sudirman, Kuningan และ SCBD ของจาการ์ตา รายงานเกี่ยวกับการปรับตัวข้ามวัฒนธรรมชี้ให้เห็นว่าพนักงานต่างชาติที่เรียกชื่อต้นทันทีตั้งแต่วันแรกมักถูกมองว่าคุ้นเคยเกินไป แม้ว่าเพื่อนร่วมงานในท้องถิ่นจะตอบรับอย่างสุภาพก็ตาม รูปแบบทั่วไปคือการใช้ Bapak หรือ Ibu ตามด้วยชื่อต้น เช่น Bapak Andi หรือ Ibu Maya จนกว่าจะได้รับเชิญให้ยกเลิกคำนำหน้าชื่อ
พนักงานต่างชาติมักอธิบายว่าการประชุมในจาการ์ตามี 3 ขั้นตอนหลวมๆ ช่วงเริ่มต้นอาจใช้เวลา 5 ถึง 20 นาที และมักครอบคลุมเรื่องการจราจร ครอบครัว อาหาร และการเดินทางล่าสุด การตัดช่วงนี้ให้สั้นลงเพื่อเข้าสู่วาระการประชุมมักถูกมองว่าเป็นการกระทำที่หยาบคาย ช่วงกลางที่เป็นเนื้อหาสาระคือช่วงที่สไลด์จะถูกนำเสนอโดยผู้จัดการระดับสูงแทนที่จะเป็นบุคคลสำคัญของครอบครัว ซึ่งอาจเป็นผู้รับฟังและแทรกแซงเป็นครั้งคราว ช่วงปิดท้ายมักเกี่ยวข้องกับการตรวจสอบฉันทามติอย่างนุ่มนวลแทนที่จะเป็นการลงคะแนนอย่างชัดเจน
เนื่องจากฉันทามติ หรือ musyawarah เป็นแนวคิดที่มีความสำคัญทางวัฒนธรรมในอินโดนีเซีย การตัดสินใจในกลุ่มธุรกิจครอบครัวมักถูกสื่อสารผ่านการพยักหน้า วลีที่นุ่มนวล และภาษากายของบุคคลสำคัญ แทนที่จะเป็นคำตอบว่าใช่หรือไม่ใช่ พนักงานใหม่ที่รายงานกลับไปยังสำนักงานใหญ่ในต่างประเทศมักประสบปัญหาในการแปลงสิ่งนี้เป็นการอัปเดตแบบไบนารีที่ผู้จัดการระดับโลกคาดหวัง การปรับกรอบการคิดเชิงปฏิบัติคือการอธิบายผลลัพธ์ว่าเป็นการจัดแนวทางไปในทิศทางเดียวกัน โดยมีการคาดหวังว่าจะมีบทสนทนาแบบสองฝ่ายตามมา ก่อนที่สิ่งใดจะถูกถือว่าเป็นที่สิ้นสุด
ไม่ใช่เรื่องผิดปกติที่บุคคลสำคัญของครอบครัวจะมาถึงหลังจากการประชุมเริ่มขึ้นแล้ว โดยเฉพาะในกลุ่มธุรกิจที่มีบริษัทปฏิบัติการหลายแห่งภายใต้หลังคาเดียวกัน แนวปฏิบัติมาตรฐานในห้องประชุมหลายแห่งในจาการ์ตาคือทุกคนจะยืนขึ้นชั่วครู่ หยุดการสนทนา และปล่อยให้บุคคลสำคัญนั่งลงและรับฟังการสรุปสั้นๆ หนึ่งหรือสองประโยคก่อนที่จะดำเนินการต่อ การนำเสนอต่อไปโดยไม่รับรู้การเข้ามาถือว่าเป็นการขาดความละเอียดอ่อนทางสังคม ไดนามิกที่คล้ายคลึงกันปรากฏในวัฒนธรรมแบบลำดับขั้นอื่นๆ ในเอเชีย เช่นเดียวกับที่เราได้รายงานเกี่ยวกับ ลำดับชั้นและการตัดสินใจในที่ทำงานแบบแชโบลของเกาหลี และ มารยาทการนั่งในห้องประชุมที่โตเกียวสำหรับผู้บริหาร
แม้ว่าการแลกเปลี่ยนแบบดิจิทัลจะเป็นเรื่องปกติมากขึ้นในจาการ์ตา แต่นามบัตรกระดาษยังคงถูกใช้อย่างกว้างขวางในกลุ่มธุรกิจครอบครัว โดยเฉพาะสำหรับการแนะนำตัวครั้งแรก นามบัตรมักถูกยื่นและรับด้วยสองมือ หรือด้วยมือขวาโดยมีมือซ้ายประคอง โดยให้ข้อความหันไปทางผู้รับ นามบัตรมักไม่ถูกเก็บใส่กระเป๋าทันที การวางนามบัตรไว้บนโต๊ะหน้าที่นั่ง โดยจัดให้ตรงกับลำดับการนั่ง เป็นแนวปฏิบัติทั่วไปที่ทำหน้าที่เป็นตัวช่วยจำชื่อและตำแหน่งด้วย
เอกสารที่พิมพ์ออกมามักจะถูกแจกจ่ายตามลำดับความสำคัญ โดยเริ่มจากบุคคลที่อาวุโสที่สุดและค่อยขยับออกไป การสไลด์เอกสารไปบนโต๊ะให้บุคคลสำคัญแทนที่จะเดินไปส่งถึงที่อาจให้ความรู้สึกว่าเร่งรีบเกินไปในบริบทแบบดั้งเดิม พนักงานต่างชาติที่มาจากสภาพแวดล้อมที่คล่องตัวหรือสตาร์ทอัพบางครั้งพบว่าจังหวะนี้ช้าและน่าหงุดหงิดในตอนแรก แม้ว่าหลายคนจะรายงานว่าสามารถปรับตัวได้ภายในหนึ่งหรือสองไตรมาส
จาการ์ตามีโครงสร้างพื้นฐานด้านโคเวิร์กกิ้งสเปซที่พัฒนาแล้วในเขตต่างๆ เช่น SCBD, Kuningan และ Menteng โดยมีผู้ให้บริการทั้งในและต่างประเทศให้บริการห้องประชุม การเชื่อมต่อไฟเบอร์ และโต๊ะทำงาน เกณฑ์มาตรฐานการเชื่อมต่อสำหรับพื้นที่ทำงานระดับพรีเมียมในใจกลางจาการ์ตามักรวมถึงบรอดแบนด์ไฟเบอร์ที่มีความเร็วหลายร้อยเมกะบิตต่อวินาที และมักมีการเชื่อมต่อสำรอง สำหรับพนักงานระยะไกลที่สนับสนุนกลุ่มธุรกิจในจาการ์ตาจากที่อื่นในเอเชีย ผลิตภาพมักขึ้นอยู่กับการปรับตัวตามเขตเวลา WIB (UTC+7) อย่างน้อยบางส่วนของวัน โดยเฉพาะสำหรับการประชุมแบบเรียลไทม์กับผู้มีส่วนได้ส่วนเสียระดับสูงที่มักชอบช่วงสายหรือบ่ายต้นๆ
แม้แต่บทบาทแบบไฮบริดในกลุ่มธุรกิจครอบครัวก็ยังรวมถึงการเยี่ยมชมสำนักงานใหญ่ด้วยตนเองเป็นระยะ ซึ่งเป็นที่ที่ธรรมเนียมการจัดที่นั่งมีความสำคัญที่สุด พนักงานต่างชาติที่ทำงานระยะไกลเป็นหลักมักจะได้รับการบรรยายสรุปก่อนการเยี่ยมชมดังกล่าวโดยผู้ช่วยผู้บริหารหรือฝ่ายทรัพยากรบุคคลเกี่ยวกับแผนผังที่นั่ง รหัสการแต่งกายที่คาดหวัง (มักเป็นชุดธุรกิจที่เป็นทางการในกลุ่มธุรกิจรุ่นเก่า และชุดธุรกิจที่ดูทันสมัยในบริษัทปฏิบัติการรุ่นใหม่) และสมาชิกในครอบครัวคนใดบ้างที่จะเข้าร่วม การปฏิบัติตามคำบรรยายสรุปนี้ว่าเป็นการเตรียมการที่จำเป็นมากกว่าจะเป็นเพียงส่วนเสริมที่ไม่บังคับมักจะส่งผลดี
สำหรับพนักงานต่างชาติที่กำลังพิจารณาการย้ายถิ่นฐาน จาการ์ตามักได้รับรายงานว่ามีราคาที่สามารถเข้าถึงได้มากกว่าสิงคโปร์หรือฮ่องกง แต่มีความแตกต่างกันอย่างมากตามย่านที่พักอาศัย อพาร์ตเมนต์เซอร์วิสสำหรับชาวต่างชาติใน Kuningan หรือ SCBD มักจะมีค่าใช้จ่ายสูงกว่าที่พักในท้องถิ่นที่เทียบเคียงได้ซึ่งอยู่ไกลออกไป การจราจรและเวลาในการเดินทางเป็นประเด็นที่เกิดขึ้นซ้ำๆ ในการอภิปรายเกี่ยวกับการทำงานทางไกล พนักงานจำนวนมากรายงานว่าต้องปรับตารางเวลาเพื่อเผื่อเวลาเดินทางไปกลับหนึ่งถึงสองชั่วโมงในช่วงเวลาเร่งด่วน ซึ่งส่งผลต่อการเจรจาเวลาประชุม
ฟรีแลนซ์และที่ปรึกษาจากต่างประเทศที่มีส่วนร่วมกับกลุ่มธุรกิจในจาการ์ตามักทำงานผ่านสัญญาบริการกับหนึ่งในบริษัทปฏิบัติการมากกว่านิติบุคคลโฮลดิ้ง การตั้งค่าเรทราคาในกลุ่มนี้มักสะท้อนถึงเกณฑ์มาตรฐานระดับภูมิภาคสำหรับทักษะที่คล้ายคลึงกันในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ โดยมีการปรับเปลี่ยนตามความขาดแคลนของทักษะ เช่น วิศวกรรมข้อมูล การรายงานด้าน ESG และการเปลี่ยนแปลงทางดิจิทัล ดังที่ได้กล่าวไว้ในรายงานของเราเกี่ยวกับ การขยายขอบเขตงานและภาวะหมดไฟของฟรีแลนซ์ในเอเชียกับลูกค้าออสเตรเลีย เอกสารขอบเขตงานที่เป็นลายลักษณ์อักษรและการออกใบแจ้งหนี้ตามเหตุการณ์สำคัญมักจะช่วยลดความขัดแย้งเมื่อทำงานข้ามวัฒนธรรมที่มีสไตล์การยกระดับปัญหาที่แตกต่างกัน
สำหรับคำถามเกี่ยวกับโครงสร้างสัญญา ภาระภาษีหัก ณ ที่จ่าย หรือการที่การมีส่วนร่วมสร้างความเสี่ยงต่อการเกิดสถานประกอบการถาวรสำหรับนายจ้างในต่างประเทศหรือไม่ ผู้อ่านควรปรึกษาผู้เชี่ยวชาญด้านภาษีหรือกฎหมายที่มีใบอนุญาตในเขตอำนาจศาลที่เกี่ยวข้อง แนวคิดทั่วไป เช่น บทบัญญัติแก้ไขข้อขัดแย้งของอนุสัญญาภาษีตามแบบจำลองของ OECD เกณฑ์ 183 วันที่ใช้ในอนุสัญญาพหุภาคีหลายฉบับ และการจัดเตรียมเรื่องนายจ้างในนาม (Employer of Record) เป็นหัวข้อที่ได้รับการอภิปรายอย่างกว้างขวางในวรรณกรรมภาษีระหว่างประเทศ แต่การนำไปใช้กับบทบาทเฉพาะในกลุ่มธุรกิจครอบครัวในจาการ์ตานั้นขึ้นอยู่กับข้อเท็จจริงในแต่ละกรณี
พนักงานต่างชาติมักรายงานว่าสามเดือนแรกจะง่ายขึ้นเมื่อพวกเขามองว่าการทำแผนผังลำดับชั้นเป็นผลงานชิ้นหนึ่งในตัวเอง รูปแบบเชิงปฏิบัติที่สังเกตได้ในแผนการเริ่มงานรวมถึงการติดตามผู้จัดการท้องถิ่นเข้าไปในบริษัทปฏิบัติการอย่างน้อยสามแห่ง การสร้างแผนผังง่ายๆ ว่าใครรายงานต่อใคร และสมาชิกในครอบครัวคนใดบ้างที่มีบทบาท รวมถึงการสอบถามผู้ช่วยผู้บริหารเกี่ยวกับบรรทัดฐานที่ไม่เป็นลายลักษณ์อักษรเกี่ยวกับการแต่งกายในการประชุม การให้ของขวัญในช่วงเทศกาลทางศาสนา และการจัดที่นั่งในงานนอกสถานที่ ตรรกะการเริ่มงานที่คล้ายคลึงกันนี้ใช้กับตลาดที่เน้นความสัมพันธ์อื่นๆ ดังที่ครอบคลุมในบทความของเราเกี่ยวกับ จากงานที่ปรึกษาสู่กลยุทธ์ธุรกิจกลุ่มบริษัทเครือในอิสตันบูล และ การจ้างงานช่วงไตรมาสที่ 2 ในเบงกาลูรูและมารยาทในทีมต่างวัย
สำหรับนายจ้างระหว่างประเทศที่จัดหาพนักงานในบทบาทที่เกี่ยวข้องกับจาการ์ตา เขตเวลา WIB อยู่ห่างจาก UTC 7 ชั่วโมง ห่างจากซิดนีย์ 3 ถึง 4 ชั่วโมงขึ้นอยู่กับเวลาออมแสง และสอดคล้องกับกรุงเทพฯ และฮานอยในวงกว้าง ทีมที่จัดการส่งต่องานระหว่างจาการ์ตาและยุโรปตะวันตกมักรายงานว่าช่วงเวลาช่วงบ่ายแก่ๆ ในจาการ์ตาจะตรงกับช่วงเช้าตรู่ในแฟรงก์เฟิร์ตหรือลอนดอน ในขณะที่ความร่วมมือในอเมริกาเหนือมักต้องอาศัยเอกสารแบบอะซิงโครนัส ในกรณีที่พนักงานระยะไกลเดินทางระหว่างภูมิภาค การติดตามจำนวนวันที่อยู่ในอินโดนีเซียถือเป็นเรื่องสำคัญด้วยเหตุผลด้านการปฏิบัติตามกฎระเบียบ และเกณฑ์เฉพาะต่างๆ ควรได้รับการยืนยันกับที่ปรึกษาที่มีใบอนุญาต
สถานการณ์หลายประการที่พนักงานต่างชาติมักอ้างถึงว่าสมควรได้รับข้อมูลจากผู้เชี่ยวชาญแทนที่จะใช้วิธีลองผิดลองถูก ได้แก่ การเจรจาเกี่ยวกับหุ้นหรือแผนแรงจูงใจระยะยาวที่ผูกติดกับโฮลดิ้งของครอบครัว การจัดโครงสร้างการปรึกษาหารือข้ามพรมแดน การชี้แจงว่าการทำงานทางไกลจากจาการ์ตาก่อให้เกิดคำถามเกี่ยวกับถิ่นที่อยู่ทางภาษีในประเทศต้นทางหรือประเทศเจ้าบ้านหรือไม่ และการทบทวนข้อตกลงห้ามแข่งขันหรือข้อตกลงการรักษาความลับที่เกี่ยวข้องกับบริษัทปฏิบัติการหลายแห่ง การรายงานเกี่ยวกับการเงินในการย้ายถิ่นฐานในส่วนอื่นๆ ของการรายงานของเรา รวมถึง ค่าใช้จ่ายในการย้ายถิ่นฐานสู่โคเปนเฮเกนสำหรับผู้เชี่ยวชาญด้านเทคโนโลยี และ การต่อรองค่าตอบแทนในธุรกิจธนาคารสิงคโปร์ช่วงกลางปี 2569 แสดงให้เห็นว่าการสนทนาเหล่านี้มีความอ่อนไหวต่อบริบทท้องถิ่นเพียงใด
พนักงานต่างชาติที่ดูเหมือนจะประสบความสำเร็จภายในกลุ่มธุรกิจครอบครัวในจาการ์ตามักมีลักษณะร่วมกันสองประการ คือความเต็มใจที่จะสังเกตก่อนลงมือทำ และความอยากรู้อยากเห็นอย่างแท้จริงเกี่ยวกับเรื่องราวของครอบครัวที่อยู่เบื้องหลังธุรกิจ การอ่านบทสัมภาษณ์ของผู้ก่อตั้งที่ตีพิมพ์ การเรียนรู้ชื่อของบริษัทปฏิบัติการ และการถามคำถามที่รอบคอบเกี่ยวกับประวัติของกลุ่ม มักได้รับรายงานว่ามีประโยชน์มากกว่ารายการตรวจสอบมารยาทใดๆ ธรรมเนียมการจัดที่นั่งในแง่นั้น จึงไม่ใช่ชุดของกฎที่ต้องจำให้ขึ้นใจ แต่เป็นเครื่องเตือนใจประจำวันที่ว่าในห้องประชุมหลายแห่งในจาการ์ตา ความสัมพันธ์คือกลยุทธ์
เผยแพร่โดย
รายงานเกี่ยวกับการปรับตัวทางพฤติกรรมของผู้เชี่ยวชาญต่างชาติในงานภาครัฐที่อาบูดาบี ในช่วงรอมฎอนและช่วงมัจลิสฤดูร้อน โดยใช้กรอบแนวคิดของ Meyer, Hofstede และ Trompenaars
วิศวกรต่างชาติที่สัมภาษณ์งานกับบริษัทผู้ผลิตในโอซาก้ามักพบกับความเงียบเป็นเวลานาน การสัมภาษณ์หลายรอบ และกระบวนการตัดสินใจแบบกลุ่ม คู่มือฉบับนี้รายงานถึงรูปแบบทางวัฒนธรรมและวิธีการทำความเข้าใจ
แนวทางสำหรับวิศวกรที่เพิ่งเริ่มงานในเฮลซิงกิในการทำความเข้าใจความเงียบ ความเห็นต่างแบบนุ่มนวล และการแสดงศักยภาพที่เรียบง่าย เพื่อหลีกเลี่ยงการเข้าใจผิดต่อเพื่อนร่วมงาน